安全注意
We welcome all nation to enjoy massage and SPA in Japan
What you need to know about Massage and Spa in Japan is HERE(詳細説明)
エステ検索カテゴリー別

花嫁気分
080-5737-0685
福島(福島)の「花嫁気分」電話番号:080-5737-0685 場所福島➠福島発 営時10:00~Last
日本人
施術出張エステ
FANTASY ファンタジー
080-5578-3533
福島(福島)の「FANTASY ファンタジー」電話番号:080-5578-3533 場所福島➠福島発 営時10:00~Last
日本人
施術出張エステ
メンズエステセラピスト案内所
080-5434-8376
山形の「メンズエステセラピスト案内所」電話番号:080-5434-8376 場所山形➠山形発 営時11:00~24:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
手コキDEマッサージ 秋田店
090-8821-4545
秋田の「手コキDEマッサージ 秋田店」電話番号:090-8821-4545 場所秋田➠秋田発 営時10:00~Last
日本人
施術出張エステ
ご褒美エステAQUA
080-9442-5575
秋田の「ご褒美エステAQUA」電話番号:080-9442-5575 場所秋田➠秋田駅 営時24時間営業
日本人
施術出張エステ
熟専R40
080-7543-5651
秋田の「熟専R40」電話番号:080-7543-5651 場所秋田➠秋田発 営時10:00~翌5:00
日本人
施術出張エステ
FantasY☆GaL ファンタジーギャル
070-2641-4513
秋田の「FantasY☆GaL ファンタジーギャル」電話番号:070-2641-4513 場所秋田➠秋田発 営時12:00~翌5:00
日本人
施術出張エステ
AROMA COCO8
080-2128-1245
秋田の「AROMA COCO8」電話番号:080-2128-1245 場所秋田➠秋田駅 営時10:00~24:00
一般エステ
中香台
施術リラクゼーション・マッサージ
奥様は魔女
070-2439-2325
大町西公園の「奥様は魔女」電話番号:070-2439-2325 場所宮城➠大町西公園駅 営時10:00~翌2:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
BloomSPA ブルームスパ
080-8470-7485
仙台の「BloomSPA ブルームスパ」電話番号:080-8470-7485 場所宮城➠仙台駅 営時11:00~翌3:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
りらはい 仙台駅前店
090-7965-8410
仙台の「りらはい 仙台駅前店」電話番号:090-7965-8410 場所宮城➠仙台発 営時10:00~翌1:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
La La SPA ララスパ
070-9133-1150
DINOエステバーナーとのお互いリンクが必要
場所宮城➠北四番丁駅北出口1 営時11:00~翌3:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
THE SALON
090-6261-6762
仙台の「THE SALON」電話番号:090-6261-6762 場所宮城➠仙台駅 営時12:00~翌2:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
アロマエステ 灯 あかり
090-6810-8660
仙台の「アロマエステ 灯 あかり」電話番号:090-6810-8660 場所宮城➠仙台駅 営時10:00~翌3:00
一般エステ
日本人
施術リラクゼーション・マッサージ
ビバーチェ盛岡 北上 前沢 一関 沿岸店
090-9632-3993
前沢の「ビバーチェ盛岡 北上 前沢 一関 沿岸店」電話番号:090-9632-3993 場所岩手➠前沢発 営時10:00~翌2:00
日本人
施術出張エステ
北の大地が語る物語 〜北海道・東北の魅力をたどる旅〜 風が冷たく澄みわたる北の大地。そこには、ただの観光地では語り尽くせない、悠久の時を紡いだ物語が静かに息づいています。北海道・東北地方。この地には、日本列島の“もうひとつの顔”があるといっても過言ではありません。 まず、北海道。アイヌ文化の息吹が残るこの地は、四季折々の自然とともに、人と自然の共存を体現する土地です。アイヌ民族が紡いできた神話や伝統は、現代の暮らしにも脈々と受け継がれ、白老町のウポポイ(民族共生象徴空間)では、その文化に触れることができます。広大な大地には富良野のラベンダー畑、知床の手つかずの原生林、そして札幌のモダンな街並みが共存し、「自然」と「都市」の二面性が独特の魅力を放ちます。 一方、東北地方には、戦国の武将たちの足跡が今なお残ります。伊達政宗が築いた仙台城跡からは、太平洋を見渡すことができ、そこには「独眼竜」と称された男の壮大な夢が感じられます。秋田では、なまはげの風習に代表されるように、悪霊払いの儀式が今でも根強く残り、地域の誇りと精神性を垣間見ることができます。 また、会津若松の鶴ヶ城は、白虎隊の悲劇で知られ、幕末の動乱を静かに物語っています。城下町の風情とともに、歴史の重みを肌で感じることができるでしょう。そして、東北といえば「祭り」が外せません。青森のねぶた祭、秋田の竿燈まつり、仙台の七夕。夜空を彩る灯籠や太鼓の響きが、訪れる者の心を打ちます。 自然の恩恵もこの地の大きな魅力です。冬にはパウダースノーで名高いニセコや蔵王、夏には三陸海岸での海の幸、秋には鳴子峡や奥入瀬渓流の紅葉。四季の変化が明確で、それぞれの季節にしか出会えない景色があります。 旅の疲れを癒すリラクゼーション体験もまた、北海道・東北の楽しみの一つです。温泉地として有名な登別、乳頭温泉郷、蔵王温泉などでは、日々の疲れをゆっくりと癒すことができます。さらに、最近では「メンズエステ」やリラクゼーションマッサージサロンも充実しており、旅先でのセルフケアとして人気を集めています。札幌や仙台の中心部には、ビジネスホテル併設型のマッサージサロンや、個室で本格施術を受けられるメンズエステが点在し、観光やビジネスで訪れる男性に好評です。旅の合間に立ち寄るだけで、身体も心もリフレッシュできるのです。 震災を乗り越えた東北の人々の強さもまた、旅人の心を打つ要素の一つです。福島・宮城・岩手では、復興の歩みと共に、人々が日々の暮らしを丁寧に紡ぎ直しています。「来てくれてありがとう」と笑顔で迎えてくれるその姿に、旅人はただの観光以上の深いつながりを感じるのです。 この地には、語り継ぐべき物語があります。見るべき景色、味わうべき食、触れるべき文化、そして癒される体験があります。北海道・東北への旅は、ただの観光ではなく、心と身体を豊かにする「再発見の旅」なのです。 A Journey Through the Northern Realms: Rediscovering Hokkaido and Tohoku In Japan’s northernmost regions—Hokkaido and Tohoku—nature, history, and culture intertwine to form a landscape both beautiful and deeply meaningful. With each season bringing a transformation, this area offers not only scenic wonders but also opportunities for emotional and physical renewal. Hokkaido, with its roots in Ainu culture, remains a land where tradition breathes through the forests and rivers. The Ainu people, native to this region, still share their myths and customs at cultural centers like Upopoy in Shiraoi. Nature lovers can lose themselves in the lavender fields of Furano, the wild coasts of Shiretoko, or the serene drift ice in Abashiri. Meanwhile, in Sapporo, modern life thrives—its snow festival, lively food scene, and relaxed urban vibe contrast beautifully with the surrounding wilderness. Further south, the Tohoku region invites travelers into a time capsule. Samurai heritage echoes from Sendai Castle, once ruled by the visionary Date Masamune. In Akita, the Namahage tradition reflects deep spiritual beliefs, while in Aizu-Wakamatsu, the tragic tale of the Byakkotai still haunts the elegant Tsuruga Castle. Festivals are where Tohoku truly comes alive. From Aomori’s fiery Nebuta Festival to Akita’s stunning Kanto balancing acts, and Sendai’s vibrant Tanabata, every celebration feels deeply connected to the land and people. Nature, of course, is the heart of the experience. Zao and Niseko offer some of the best powder snow in the world. In warmer months, travelers can explore the dramatic cliffs of the Sanriku Coast, admire fall foliage in Naruko Gorge, or relax by the Oirase Stream. Seafood is plentiful and fresh, especially in Miyagi and Iwate, and hot springs await in tranquil mountain villages. Amid this adventure lies a modern comfort: relaxation. In recent years, wellness tourism has flourished. Whether it’s soaking in the healing waters of Noboribetsu, Nyuto Onsen, or Zao Onsen—or indulging in a professional massage—the region invites you to slow down. For men, “men’s esthetic salons” (メンズエステ) have grown popular in cities like Sapporo and Sendai. These specialized spas offer body treatments, facials, and oil massages tailored for male clients, providing both physical relief and a luxury experience. Some are attached to hotels, while others offer private rooms with skilled therapists and a quiet ambiance. After a day of travel or skiing, even a short massage session can restore energy and ease tension. The post-disaster resilience of Tohoku’s people is also part of what makes the journey meaningful. Areas like Fukushima, Miyagi, and Iwate have made incredible strides in recovery and welcome visitors with open arms. Travelers often leave with not just memories, but genuine human connections—formed through kindness and shared experience. A trip to Hokkaido and Tohoku is more than sightseeing. It’s an invitation to step into deeper rhythms, where history, nature, and healing come together. You’ll return not only with beautiful photos, but with a renewed body, mind, and spirit.
一般エステとは男女ともにご利用頂けるリラクゼーションマッサージの総称で、女性セラピストによる指圧、パウダーやオイルマッサージ、アカスリを受けられます。
整体院は男女共にご利用頂ける体のバランス調整を目的とした中国式健康マッサージです。
タイ古式は男女共にご利用頂けるタイの伝統的なマッサージで、指圧による揉みだけでなく四肢を曲げ伸ばすストレッチも行います。
Dino-es.com is the biggest portal website of all kind of massage clubs (Japanese, Asian, Chinese, Korean, Thai) in the whole Japan (Hokkaido, Tokyo, Nagoya, Osaka, Kyoto, Sapporo, Okinawa, Fukuoka, Akita, Shinjuku, Akihabara and other provinces or cities), and known as the fastest way for Japanese and foreigners who are looking to have a relaxation and massaging related information (name of therapist or masseur, pricelist, location, photo, video).
Copyright © 2014–2026 DINOエステ(ディノエステ) DINO Esthetic Navigator Japan Massage Portal Website All Rights Reserved.